約 6,682,960 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/895.html
【Tags K Rin Yucha-P tI】 Original Music title 空想パレット English music title Imaginary Palette / Imagination Palette Romaji music title Kuusou Paretto Music Lyrics written, Voice edited by ゆちゃP (Yucha-P) Music arranged by ゆちゃP (Yucha-P) Singer 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): naku shite shimatta kokoro no shikisai hito ni awase te tsukutta tōmei gomakashita yōni kasaneta shikisai nuri tsubushi takatta nowa ao? fukanzen na bokura wa tari nai nanika ni nari tai mama tōi kimi ni akogare sukoshi sukoshi kasare teku kimi ni tsutaeru tame no bukiyō na kokoro mo tsutanai kotoba demo todoki masu yōni nanimo mota nai boku demo itsuka mita kūsō o tsunagaru tame no paretto de egaku yo nigotta kokoro de mazatta shikisai kawatte iku noga kowaku te tsuyogaru kano yōni kakushita shikisai hontō no iro o wasure te todoka nai to kime tewa itsumo īwake ni shite iki te dakedo kawari tai kara kaketa mono o sagasu boku no kioku no naka no usure teta keshiki mo tori modoshita iro de egai te ikeru kana ima wa mada sukuna kute iro no nai paretto bokura ga mita yume o koko ni kasane te kimi ni tsutaeru tame no bukiyō na kokoro mo tsutanai kotoba demo todoki masu yōni kaki atsumeta hahen o itsuka mita kūsō o tsunageru tame no paretto de egaku yo [Yucha-P, YuchaP]
https://w.atwiki.jp/bms_album/pages/75.html
レーベル情報 レーベル名 KUROSHIRO 主催 所属メンバー Nego_tiator, Re gats , tanacoro HP リリースアルバム アルバム アーティスト 品番 七宝 Various KUROSHIRO Re buildings Vol.2 Various KUROSHIRO Re buildings Vol.1 Various KALEIDO TOWN Various YGGDRASPROTI Various コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/daisei-gekipena/pages/27.html
MIZUSHIMA(土井垣) 184期より参戦。チーム名の通り選手が水島新司キャラのチーム。 最高成績は1部6位。1部では安定した成績を残すものの2部では苦戦するという草食系チームである。
https://w.atwiki.jp/pins-room/pages/51.html
Japan not for sale 2012- 2009- 2008-2009 2005-2006 2004-2005 2002-2004 1998-1999 1992-1996 2002(H) 2002(A) 2001(H) 2001(A) Samurai Blue 2010 ADIDAS / 2002 FIFA World Cup Hard Rock Cafe Ueno 2008 SAYONARA国立競技場 横浜国際総合競技場 Japan vs UAE / 2008.10.09 NIIGATA, JAPAN Kirin Challenge Cup 2008 〜 All for 2010! 〜 Japan vs Italy / November 7th, 2001 SAITAMA, JAPAN PEANUTS SNOOPY TOWN ドラえもん / エポック社 ドラえもん / 小学館 Ultras Nippon / Hello Kitty / 2010 Ultras Nippon / Hello Kitty KIRIN / Samurai Blue 2006 KIRIN / Samurai Blue 2006 10 / 全10種 KIRIN World Challenge 2002 KIRIN World Challenge 2002 SAISON CARD / Samurai Blue 2006 日本代表チームピンズコレクション / エポック社 6 / 全9種 Japan Menu Japan J-League Albirex Niigata Avispa Fukuoka Cerezo Osaka Consadole Sapporo Ehime FC Fagiano Okayama FC Gifu FC Machida Zelvia FC Tokyo Gainare Tottori Gamba Osaka JEF United Ichihara Chiba Jubilo Iwata Kashima Antlers Kashiwa Reysol KatallerToyama Kawasaki Frontale Kyoto Sanga FC Mito Hollyhock Montedio Yamagata Nagoya Grampus Oita Trinita Omiya Ardija Roasso Kumamoto Sagan Tosu Sanfrecce Hiroshima Shimizu S-Pulse Shonan Bellmare Thespa Kusatsu Tochigi SC Tokushima Vortis Tokyo Verdy Urawa Red Diamonds V Varen Nagasaki Vegalta Sendai Ventforet Kofu Vissel Kobe Yokohama F-Marinos Yokohama FC Yokohama Flugels JFL and more All Japan High School Soccer Tournament Japan Menu Front Page
https://w.atwiki.jp/niconico_singer/pages/879.html
名前:HIROSHI 通称:HIROSHI よく使われるタグ:歌ってみた 声の特徴:とにかくイケメンボイス 作品の特徴・傾向 カラオケで歌っている ネタは少なめ 人物・その他の特徴 読み方はヒロシ 再生数アップ希望 動画 【HIROSHI】 歌ってみた 「トライアングラー」 【Part 12】 【HIROSHI】 歌ってみた 「いろは唄」 【Part 11】 【HIROSHI】 歌ってみた 「ハナノイロ」 【Part 10】 【HIROSHI】 歌ってみた 「コネクト」 【Part 9】 関連動画(合わせてみた等) ※歌い手の情報は「歌い手まとめwiki掲載基準」で「掲載可能」としているもののみ掲載して下さい。 編集業務連絡 個人要望ではなく、あくまで特徴など詳しく記載願います。 -- 名無しさん (2011-06-30 09 27 51) 本人が作ってどうするよという・・・m9 されたいのか? -- 名無しさん (2011-07-31 06 34 15) ハッキリ言うとドンとこいβ陣の方が上手い -- 名無しさん (2011-10-04 15 34 28) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/himagine/pages/18.html
キャッチフレーズ 創造してごらん、無限の可能性を 概要 HIMAGINEは、「伺か」の技術をベースにした、新しいキャラクタシステム兼コミュニケーションツールです。 HIMAGINEは「ゴーストの立ち絵やアニメーション、会話を表示できる」という点で、広義には伺か/SSPのようなベースウェアの一種ですが、materia/SSP/CROWと、かなり目標を異にしています。 SHIORIがありません。当然SAORIもなければ、辞書ファイルもありません。人格という意味でのゴーストは、ユーザのディスク上に展開されません。 会話文はサーバーからネットワーク経由でリアルタイム配信されることを前提としています。TwitterやSSTP Bottleのようなものをひとまず考えて下さい。オンラインでなければ何もできません。 narファイルによるインストールがありません。代わりにシェルはネットワークから、ユーザの操作なしに自動でインストール・アップデートされます。実際のダウンロードのトリガーは、そのシェルを使うキャラクターをフォローした瞬間となります。 ゴーストは、ネットワークから配信されるメッセージに反応して自動で起動します。 以上のような仕組みのため、メッセージを受信して掛け合いを楽しむユーザ(このようなユーザをリスナーと呼びます)には以下のようなメリットがあります。 いちどHIMAGINEクライアントをインストールするだけで、DLL自動インストール等のセキュリティリスクを気にすることなく、シェルの自動ダウンロード・展開が行われます。HIMAGINEでのキャラクターの購読は、Twitterで1人フォローするのと同じくらいに簡単です。 ゴーストは自動起動・更新・管理されるため、何百ものゴーストをインストールしていても困りません。 DLLが存在しないため、仕組みは完全にクロスプラットフォームです。HIMAGINEクライアントはAdobe AIRで実装されており、Windows/Macでほぼ同様に動作します。 辞書経由での会話ではないため、ゴーストの発言はリアルタイムです。ほぼチャットなみの速度で、ニュースなどの話題でゴースト同士が掛け合いを行うことも可能です。 ゴーストを発言させる側のユーザ(キャストと呼ぶことにします ゴーストを演じる「役者」、発言を「投げる人」の、両方の意味をかけています)として、以下のような複数のケースを想定しています。 クローズドなシェルを自分専用に使い、自分専用のキャラクターを運用する。固有のゴーストとしての人格を自分だけで表現できます。他人によってゴーストの人格が乱される心配(SSTP Bottleのような)はありません。 クローズドなシェルを複数人で使う。固有のゴーストとしての人格を、オーナーが認証した複数人で作り上げます。イベント/商品宣伝用のゴーストを複数人数のスタッフで運用する、などのケース。 オープンなシェルを使う。オープンとして登録されているシェルを使うキャラクターを、誰でも作成できます。気軽に使用できる一方、ひもづいているキャストによってキャラクターは異なる人格になります。基本的には絵文字/顔文字の延長と考えるのがよいでしょう。オープンなシェルは誰でも登録することができます。 とりあえずデフォルトオープンシェルとして「ぱせり」を準備しています。 なお、サーバ自体は公開のAPIのため、SSPが対応することで、既存のゴーストもリアルタイムな会話を繰り広げることが可能です。 更に詳しいシステム概念についてはユースケースをご覧ください。 オンラインゴースト/アイディア説明@駄でべろぱの小ネタWikiの内容をベースに、新世代のオンラインキャラクターシステムとして開発が進められているシステムです。 2010年08月04日現在、このシステムは開発中の物であり、仕様等の検討を行っている段階です。 以下整備中 プロジェクトへの参加について 当プロジェクトでは、常に参加者を募集しています。プロジェクトへ参加ご希望の方はお気軽にお声かけください。 プロ・アマ・分野は問いません。何ができるか分からないけど参加してみたい、意見やアイディアを出してみたい、と言う方でも結構です。 参加をご希望される方は、このウィキに参加からご参加ください(自動的にメンバー承認されます)。 その後、必要であれば、関係者一覧ページを編集し、ご自分のエントリの追加をお願い致します。 なお、現時点では、プロジェクトの方向性や仕様を決めるべく、議論を重ねて情報をまとめている段階なので、文書として整理されている情報がほとんどありません。 そのため、途中から参加される方には、プロジェクトの全体像が把握しづらい状況となっております。 参加ご希望の方にはご迷惑をおかけ致しますが、何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。 その他 Twitter上でHIMAGINE関連の発言をされる場合は、#HIMAGINEというハッシュタグを付けて発言することをお勧め致します(強制ではありません)。
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/273.html
Takuya Takagi Birth Date 1967-11-12 (age 55) Birth Place Nagasaki Height 188 cm Weight 82 kg Position Forward National Team 1992-1997 Japan Club Statistics Season Club No. League Game Goal 1993 Sanfrecce Hiroshima - J 29 11 1994 Sanfrecce Hiroshima - J 42 14 1995 Sanfrecce Hiroshima - J 24 5 1996 Sanfrecce Hiroshima - J 30 11 1997 Sanfrecce Hiroshima 18 J 26 12 1998 Verdy Kawasaki 18 J 22 9 1999 Verdy Kawasaki 18 J1 18 2 2000 Consadole Sapporo 18 J2 17 0 Total J1 191 64 J2 17 0 National Team Statistics Season Team Game Goal 1992 Japan 11 5 1993 Japan 13 7 1994 Japan 5 2 1995 Japan 0 0 1996 Japan 10 6 1997 Japan 5 7 Total 44 27
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/568.html
【Tags Jakkan-P Miku tA tC tT S】 Original Music title サボテンと蜃気楼 English music title Cactus and Mirage Romaji music title Saboten to Shinkirou Music Lyrics written, Voice edited by 若干P(Jakkan-P) Music arranged by 若干P(Jakkan-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Unable to get on without thorns, I want to be a little further from you Filled up with words, I let those balloons of the future pass And yet... There was no reason to fall in love I only gathered up the love that had fallen In that dustless white room, Yes, only one thing was falling You smile And reach out with your skinny arms You draw out "if"s, All to tell me You re a mirage Like some impossible dream Lying on a desert bed, And when the sun goes down, You re gone, you re gone, you re gone, you re gone, you re gone, Gone, gone, gone, gone, gone, gone Before I met you, My white clothes were forever stained Thanks to a red, red lie, I came to hate that word And when I thought I had forgotten That little four-letter word, My body had filled with thorns, My body was used to thorns And it was very, very comforting, And it seemed my tears had stopped, When I had even forgotten that word, And my cheeks had dried up... In this cruelly-scorching world, Such warmth is no longer necessary Or so I thought... Hey... Don t touch me! I still remember Light red all over your fingertips, You gladly lick it off You smile And reach out with your skinny arms And those "if"s that will never come, They were all to tell me You re a mirage Like some impossible dream Lying on a desert bed, And when the sun goes down, You re gone, you re gone, you re gone, you re gone, You re gone, you re gone, you re gone, you re gone, You re gone, you re gone, you re gone, you re gone, you re gone, Gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone Oh... I remember it all... These thorns... Though you let me forget them until now... Oh... I never told you... That word... I never would tell you that word... Ah... Now I ve remembered it, And it s all your fault Across the distance, I ll now tell you its name... That little four-letter word, Which I had once forgotten, And now, The name of this feeling... (Love.) Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Toge ga nai to yatterarenai no Sukoshi hanarete itete hoshii no Kitsui kotoba o nagashikonde Mirai no fuusen saki ni warou to shiteta Shiteta no ni Koi ni ochita wake janai no Koi ga ochiteta no o hirotta dake Hokori hitotsu nai shiroi heya de Tatta hitotsu dake ochiteta no ga sou Kimi wa warau yo Hosoi ude hirogete "Moshimo" o egaite Atashi ni tsutaeru Kimi wa shinkirou Todokanai yume no you Sabaku no beddo no ue Taiyou ga shizumeba Kimi wa inai inai inai inai inai Nai nai nai nai nai Kimi ni atte shimau mae ni Shiroi fuku ni shimitsuita Akai akai uso no sei de Daikirai ni natta kotoba Tatta ni-moji no ano kotoba o Mou wasureyou to omotteitara Toge mamire no karada ni natta Toge mamire no karada ni nareta Sore wa totemo totemo raku de Namida datte tomaru kurai de Wasureta yo ano kotoba mo Hoho ga kawaite shimau koro ni wa Zankoku na atsusa no kono sekai de wa Taion sae mou hitsuyou nai Sou omotteta no ni Nee Sawaranaide yo Omoidashite shimau Yubisaki ni uita beni o Ureshisou ni namete Kimi wa warau yo Hosoi ude hirogete Mou konai "moshimo" o tada Atashi ni tsutaeru Kimi wa shinkirou Todokanai yume no you Sabaku no beddo no ue Taiyou ga shizumeba Kimi wa inai inai inai inai Inai inai inai inai Inai inai inai inai Nai nai nai nai nai nai nai Aa Omoidashite shimau yo Kono toge ga Ima made wasuresasete kureta no ni Aa Kimi ni oshienakatta Ano kotoba Oshierarenakatta ano kotoba o Aa Omoidashite shimatta yo Kimi no sei da yo Nijimu mukou ni ima tsutaeru yo sono namae o Tatta ni-moji no Wasureteta kotoba Soshite ima no Kono komochi no namae wa (Ai) [Jakkan-P, JakkanP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1160.html
【Tags Miku Noboru-P tP tW S】 Original Music title 白い雪のプリンセスは English music title White Snow Princess Is Romaji music title Shiroi Yuki no Purinsesu wa Music Lyrics written, Voice edited by のぼる↑P (Noboru-P) Music arranged by のぼる↑P (Noboru-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): Mirror, Mirror, Mr. Mirror, please stop saying that I m the fairest of all, as the others thorny stares are closing in on me. Acting nice and gentle, she prepared for me a wonderful dinner. As soon as I took my bite, she smirked... As my consciousness fades, I start having a dream about a fairy tale I read in the past. My time has frozen. Please, I wish you would wake me up with your kiss, and bring me out from this white coffin I m sleeping in. Piercing hatred is such a drama-like thing, but no matter how much I pray, you my prince are still not here. Mirror, Mirror, Mr. Mirror, simply by tying your tie or giving you a peck on the cheek, I ended up stirring up others jealousy. There s also a 7-year-old little kid, but he turned a blind eye to my asking for his help, and instead quietly laid his hands around my neck and smirked. Unable even to wipe my tears away, and unable to control my breathing, I blacked out. I m about to fade from this world, so please hurry here for me. Don t ask my why, because I can t answer that. I received a lot more detest than love. In a little while longer, am I going to disappear for real? My pausing sounds of life, like a girl who has ingested a poison apple, are falling into a slumber. Please, I wish you would wake me up with your kiss. Is the voice of my heart reaching you at all? If you can just climb up the stairs and open the door, you ll be able to find me there. Ah... Please, I wish you would wake me up with your kiss, and bring me out from this white coffin I m sleeping in. Piercing hatred is such a drama-like thing, but no matter how much I pray, you my prince are still not here. Before I fade away completely... Romaji lyrics (transliterated by animeyay): kagami yo kagami yo kagami-san sekai de ichiban kawaigaru no wa yamete yo toge no you na shisen semaru yasashii furi shita kanojo ga suteki na bansan motenasatta sotto kuchi ni fukumu to "emi" usureyuku ishi no naka de yume o mite ru itsuka no otogibanashi toki ga tomaru onegai kisu de me o samashite hoshii no shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou inotte mo kimi wa mada konai kagami yo kagami yo kagami-san nekutai makase ya hoho ni aisatsu suru kara netami o kawarete shimatta nanatsu no kobito wa iru kedo tasukeru soburi shiranpuri ne sotto kubi o tsukamare "emi" hitotsubu no namida sae mo nuguenakute kokyuu mo mamanaranai shikai useta kiesou da kara hayaku kakete hoshii no wake wa kikanaide kotaerarenai nozomanai nikumare wa fukai ai no jijou mou sugu de inaku naru no ka na togirete ku inochi no oto doku-ringo o shokushita shoujo no you ni nemuri ni tsuku onegai kisu de me o samashite hoshii no mune no naka no koe todokimasu ka kaidan o nobottara doa o akeru dake de mitsukaru yo aa onegai kisu de me o samashite hoshii no shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou inotte mo kimi wa mada konai kiete shimau sono mae ni Fanmade Filk Music title アナザー:白い雪のプリンセスは English music title Another White Snow Princess Is Romaji music title Anazaa Shiroi Yuki no Purinsesu wa Original Music Lyrics written, Voice edited by のぼる↑P (Noboru-P) Original Song sung by 初音ミク (Hatsune Miku) Lyrics arranged by あにま (Anima) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) edited by 塩分P (Enbun-P) Click here for the lyrics [Noboru-P, NoboruP, Noboru↑P, Noboru↑-P]
https://w.atwiki.jp/hbart/pages/5.html
http //hba.jugem.jp/trackback/3 開催概要 テスト